Онлайн-курс по Дхарме
с Йонге Мингьюром Ринпоче



Программа


Как выполнять практику «Сутры сердца»

2-5 сентября

«Сутра сердца» — самый лаконичное и глубинное из учений Будды о пустотности.
Мы копируем этот священный текст, изучаем его, начитываем его.
Но практикуете ли вы его и приняли ли его глубоко внутри себя?

«Сутра сердца» — это текст, являющийся сутью праджняпарамиты и содержащий сущностные наставления по медитации на пустотности.
Каждое его предложение — это ясная мудрость, освобождающая ум.
Не практиковать его было бы большим упущением!

Мингьюр Ринпоче рассмотрит ключевые положения сутры в ходе четырёх сессий и дарует практическое руководство по тому, как действительно практиковать «Сутру сердца». Это прекрасная возможность глубоко впитать «Сутру сердца». Пожалуйста, воспользуйтесь ей!

Суть «Алмазной сутра»

1-3, 9-10 октября

С древних времён «Алмазная сутра» остаётся той сутрой, которая глубже всего трогает нас, которая обладает неизмеримой силой и в которую мы больше всего верим.

Поскольку пустотность — это лучшая защита, существует легенда о том, что если «Алмазная сутра» хранится в дворце, небесные драконы-защитники с уважением окружают это место — тем самым выражается благоприятная сверхъестественная сила сутры. К полезным свойствам «Алмазной сутры» относятся возможность привлекать внешние, внутренние и тайные благоприятные обстоятельства. Но самое главное в том, что она позволяет вам постичь пустотность.

Услышав строку «Им следует развивать ум, не пребывающий ни в чём», Хуэй-нэн, шестой китайский патриарх дзэн, пробудился. У нас тоже есть такая возможность, однако мы должны установить связь с сутрой, чтобы она действительно проникла в наши сердца. «Ваджра» означает «алмаз». Пустотность, подобно алмазу, может отсечь самое упрямое цепляния за то, что кажется нам истинно существующим. В этом году Мингьюр Ринпоче дарует нам наставления по практике «Алмазной сутры» в ходе пяти сессий.

Позвольте этому нежному, но мощному «алмазу пустотности» уничтожить скорлупу неведения, чтобы могла обнаружиться наша истинная природа.


 

Время курса

Как выполнять практику «Сутры сердца»
Каждый день 20:00-21:30 (Пекин/Гонконг/Тайвань) или 15:00-16:30 (Москва)

Суть «Алмазной сутры»
Каждый день 19:15-21:00 (Пекин/Гонконг/Тайвань) или 14:15-16:00 (Москва)

 

 


FAQs

https://cloud.tergarasia.org/s/JXwPSMCUXrne3M1


 

СТОИМОСТЬ

Оба курса предлагаются бесплатно. Мы благодарны за поддержку всем, кто сделал это возможным.

 


 

Информация О Регистрации

ZOOM ID:879 4939 1123
Пароль:999000

Суть «Алмазной сутры»: Событие открыто для всех, регистрация не нужна

Мингьюр Ринпоче дарует учение на английском языке. Будет предложен перевод на китайский (мандарин и кантонский), японский, корейский, индонезийский, тайский, вьетнамский, русский и французский языки.

ABOUT MINGYUR RINPOCHE

Yongey Mingyur Rinpoche possesses a rare ability to present the ancient wisdom of Tibet in a fresh, engaging manner. His profound yet accessible teachings and playful sense of humor have endeared him to students around the world. Most uniquely, Rinpoche’s teachings weave together his own personal experiences with modern scientific research, relating both to the practice of meditation.

Born in 1975 in the Himalayan border regions between Tibet and Nepal, Yongey Mingyur Rinpoche is a rising star among the new generation of Tibetan Buddhist masters. From a young age, Rinpoche was drawn to a life of contemplation. He spent many years of his childhood in strict retreat. At the age of seventeen, he was invited to be a teacher at his monastery’s three-year retreat center, a position rarely held by such a young lama. He also completed the traditional Buddhist training in philosophy and psychology, before founding a monastic college at his home monastery in north India.

In addition to extensive training in the meditative and philosophical traditions of Tibetan Buddhism, Mingyur Rinpoche has also had a lifelong interest in Western science and psychology. At an early age, he began a series of informal discussions with the famed neuroscientist Francisco Varela, who came to Nepal to learn meditation from his father, Tulku Urgyen Rinpoche.

Many years later, in 2002, Mingyur Rinpoche and a handful of other long-term meditators were invited to the Waisman Laboratory for Brain Imaging and Behavior at the University of Wisconsin, where Richard Davidson, Antoine Lutz, and other scientists examined the effects of meditation on the brains of advanced meditators. The results of this groundbreaking research were reported in many of the world’s most widely read publications, including National Geographic and Time.

Currently, Mingyur Rinpoche teaches throughout the world, with centers on four continents. His candid, often humorous accounts of his own personal difficulties have endeared him to thousands of students around the world. His best-selling book, The Joy of Living: Unlocking the Secret and Science of Happiness, debuted on the New York Times bestseller list and has been translated into over twenty languages. Rinpoche’s most recent book is In Love with the World: A Monk’s Journey Through the Bardos of Living and Dying, a rare and intimate account of his near-death experience and the life-changing wisdom he gained from it.