Tergar Asia 亞洲德噶

The Vision of Tergar Asia is to make the ancient practice of meditation accessible to the modern world. 亞洲德噶的願景是將古老的禪修練習介紹給予現今世界。 What does Tergar Asia focus on? Established in 2010, Tergar Asia Foundation is the official Non-profit organization for Mingyur Rinpoche in Asia and focus on - Popularize meditation - Benefits all beings with Dharma - Preserve lineage - Actualize teachings 亞洲德噶專注於? 成立於 2010年,是 「詠給明就仁波切」 將古老的禪修練習介紹給現今社會的正式亞洲區非營利組織。亞洲德噶致力 - 普及禪修 - 以法利眾 - 守護傳承 - 實踐教導 Tergar Limited is a registered charitable institution, also known as Tergar Asia Foundation, Tergar Institute, Tergar Meditation Centre H.K., Tergar Patron Foundation. 德噶有限公司是一間註册慈善機構,也稱為亞洲德噶基金會、德噶學院、德噶香港禪修中心、德噶護關基金。
Tergar Asia 亞洲德噶
Tergar Asia 亞洲德噶5 5 月
From May 1–5, 2025, Tergar Asia hosted the “Living, Dying, and In Between” retreat in Jakarta, Indonesia, welcoming around 250 participants. Guided by Mingyur Rinpoche’s video teachings and live sessions with Tzunma Miao Rong, participants explored the Six Bardos through contemplation and awareness practices—both seated and in movement. They engaged with each bardo stage and even “rehearsed” their own death, step by step, to gain a deeper understanding of the bardo process. With daily practice sessions, key-point reviews, and Q&A, the retreat unfolded smoothly. We thank all who contributed and look forward to continuing this path together.

2025年5月1日至5日,亞洲德噶在印尼雅加達舉辦了「閉關修中陰,生死之間好練習」禪修閉關,共有約250位學員參與。在明就仁波切的教學影片與妙融法師的現場引導下,學員透過觀修與覺知練習——包括靜坐與動中禪修——深入探索六種中陰的教法。他們逐一對應每一個中陰階段,甚至「排演」了自己的死亡過程,以更深入地理解臨終的歷程。每天的禪修、重點複習與問答交流使整體流程順利圓滿。感謝所有參與與付出的人士,讓我們繼續同行於修行之道。
Tergar Asia 亞洲德噶
Tergar Asia 亞洲德噶2 5 月
2025亞洲德噶年度閉關
明就仁波切親自授課

#明就仁波切 #禪修 #亞洲德噶 #禪修課程 #閉關
Tergar Asia 亞洲德噶
Tergar Asia 亞洲德噶25 4 月
💡In a World Growing Noisier, Why Do We Turn to Inner Peace?

Over the past decade, the word “meditation” seems to have moved from monasteries to cafes, from the Himalayan foothills to Silicon Valley boardrooms. From engineers and psychologists to executives and young parents, more and more people are turning to meditation as an essential part of their inner lives.

This is no coincidence.

In our high-pressure, fast-paced modern lives, the mind resembles an endlessly running program, constantly switching, reacting, and calculating. People are yearning for a way to truly settle down. Meditation offers just that. It requires no belief, no rituals—only a moment of awareness and the courage to let be.

💡When Neuroscience Meets Ancient Wisdom

Richard Davidson, a neuroscientist and professor of psychology and psychiatry at the University of Wisconsin–Madison, notes that meditation can significantly change the brain's activity patterns, enhancing empathy, compassion, happiness, and regulating stress. He has collaborated for years with meditation teacher Mingyur Rinpoche to present the effects of meditation on the brain through scientific research. This helps us build confidence and understand: sitting in meditation is, in fact, a deeply transformative kind of “brain training”.

And Mingyur Rinpoche’s contribution goes even further.

💡Meditation Doesn’t Only Happen on the Cushion

As a highly respected teacher of our time, Mingyur Rinpoche not only imparts the essence of traditional meditation but has also developed a systematic modern teaching framework to help students integrate meditation into their daily lives and work.

He teaches that meditation doesn’t just occur during formal sitting. It can permeate every detail of our daily experience.

Our steps while walking, our breathing in front of the computer, our conversations with colleagues—even our awareness and relaxation during meetings—can all become forms of meditation. This approach to “everyday mindfulness” allows busy modern people to reconnect with inner balance and clarity without having to drastically change their lifestyle.

💡Why Meditating Together Has Greater Power

Beyond physical surroundings, group practice significantly enhances individual progress. That is why Tergar continues to organize annual retreats—creating a space where participants support and inspire each other in a nourishing environment.

In an article about retreat, Mingyur Rinpoche said: “Group retreat helps keep your focus aligned with the community. Especially when you need support, this kind of practice can be tremendously beneficial.”

Choosing to practice in a conducive environment, with a supportive group, not only brings the healing power of nature into play—it also channels the collective energy of the group to deepen and stabilize your meditation.

💡Perhaps It’s Time to Give Yourself This Kind of Space

Of course, not everyone can live in the mountains year-round. But once a year, to claim a few days to reconnect with nature—and with yourself—may be the seed of clarity and joy that supports the months to come.

In a place where the wind moves through trees, where the light falls gently on mountain ridges, surrounded by like-minded companions, practicing together—perhaps this is the gentlest and most steadfast form of resistance in our times.

#MingyurRinpoche #Meditation #BuddhistTeachings #Buddhism #TergarAsia #Meditationprogram #Retreat
Tergar Asia 亞洲德噶
Tergar Asia 亞洲德噶
Tergar Asia 亞洲德噶25 4 月
💡在世界愈加喧囂之時,為何我們轉身尋找內在的靜謐?

在過去的十年裡,「禪修」這個詞似乎從寺院走入了咖啡館,從喜馬拉雅山麓走進了矽谷的會議室。

從矽谷工程師、臨床心理師,到職場高管、年輕父母,越來越多的人開始將禪修視為生活中不可或缺的內在練習。
這並不是偶然。

在高壓與高頻的現代生活中,心靈如同永不停歇的程式碼,不斷跳轉、反應、計算。人們渴望一種能真正讓自己「安靜下來」的方法,而禪修正是這樣的途徑。

它不需信仰,不求儀式,只需片刻的覺知與願意放下的勇氣。

💡當神經科學遇見古老智慧

美國神經科學家、威斯康星大學心理與精神病學教授理查德・戴維森(Richard Davidson)指出:

透過禪修等練習,人們可以有效改變大腦的活動模式,增強同理心、慈悲心、幸福感,並調節壓力反應。

他與禪修導師明就仁波切多年來持續合作,將禪修對大腦的影響以科學方式呈現出來,使我們更有信心,也更能理解:

靜坐,其實是一種極其深刻的「大腦訓練」。

而明就仁波切的貢獻,更不僅止於此。

💡禪修,不只在墊子上發生

作為當代備受敬重的禪修導師,明就仁波切不僅傳授傳統禪修的精髓,更致力於創建一個系統性的現代教學體系,幫助學員將禪修真正落實於工作與生活中。

他教導人們:禪修並非只能發生在靜坐的時刻,而是一種可以滲入我們生活每一個細節的覺知狀態。

走路時的步伐,電腦前的呼吸,與同事的對話,甚至開會時的覺察與放鬆,都可以是一種禪修。

這種「生活化的禪修」方式,讓忙碌的現代人得以在不改變生活軌道的情況下,逐漸找回內在的平衡與清明。

💡為什麼「一起禪修」會有更大的力量?

除了外在環境,集體練習本身也能顯著增強個人的修行效果。這也是為什麼德噶每年都堅持舉辦年度閉關——讓學員們在良好的環境中,彼此支持、彼此激勵。

明就仁波切在一次談論閉關的文章中提到:「集體閉關有助於將你的修行重心與團體保持一致,特別是在你需要支持的時候,這種方式非常有益。」

選擇在適合的環境中進行共修,不僅能發揮自然的療癒力,更能透過團體的正向氛圍,讓禪修變得更深、更穩、更有力量。

💡也許,該給自己一段這樣的時間

當然,並不是每一位禪修者都能長期居住於山林之中。

但每一年,若能為自己爭取一次與自然、與自己重新連結的機會,也許就能為接下來的日子埋下一顆清明與喜悅的種子。

在一個風從林間來、光從山脊落的地方,在一群志同道合的朋友環繞之下,一起靜心練習,也許,這正是我們這個時代最溫柔也最堅定的抵抗。

#明就仁波切 #禪修 #亚洲德噶 #禪修课程 #閉關
Tergar Asia 亞洲德噶